Dr. Uwe Schwenk
The Process
http://www.72arts.com/the-process.html

© 2011 Dr. Uwe Schwenk

EN 15038:2006

Translations according to EN 15038:2006 are provided upon request.

The Process

Following you will find the steps taken after the order has been accepted.

  1. The text is converted into digital format (if applicable).
  2. The text will be reviewed in full to establish a list of terminology.
  3. The terminology is being translated and the translation for this glossary will be sent to you for approval.
  4. The text is translated.
  5. The text is proofread.
  6. The text is reviewed.
  7. The text is delivered to you in the format and formatting required.
    • Pages need to be reformatted in order to accommodate language expansion as well as to ensure that the layout is identical to that of the source language document.
    • Graphics containing text need to be translated and localized.
    • Screens captured from localized applications need to replace source-language screens.
    • Indexes and tables of contents need to be generated and proofread for accuracy.
    • PDF files must be generated.