News

The across implementation was updated to SP3a.

About 72arts.com

As a professional translator with the relevant degrees for over three decades now, and having toured the World extensively, the experiences gained in translation and localization methodology in use throughout the World are being offered to my clients. The best pieces from all corners of the World were combined them into a unique value proposition for clients.

I am specializing in the translation of documentation created in LaTex and Author-It.



Author-It

Having a large collection of linguistic papers, articles and other materials published over the last few decades, the goal was to place all documentation within a central repository, but at the same time re-use as much as possible.

Since I am also a volunteer of the Citizen Corps Emergency Response Team and maintain the website under www.wdvolunteer.com, I am consistently creating a number of documents and presentations for training purposes. After an exhaustive search on the availability of products meeting these requirements, Author-it was implemented a few years back and it serves these purposes very well.

The reasons for selecting Author-it are as follows:

  • There is one standard repository for all technical texts and images, which are published as papers for general availability.
  • Author-it allows for the publication of nice little subsets, meaning sections specifically geared towards certain aspects for training, discussion or publication in magazines.
  • The relative simplicity of the setup.


LaTeX

One of the great misconceptions consists in the fact that it is often assumed LaTeX is only used in academic circles for research reports, thesis’s, and the likes. However, with LaTeX everything is possible and it really allows focusing on the content and the formatting is assured. Since  72arts.com also publishes historical martial arts books in English and in German, LaTeX is the perfect solution. A number of these books have several hundred pages and are very graphics-intensive, and Word has its limitations, when publishing with Author-It.

The philosophy for the use of LaTeX is simple:

Let LateX do the formatting - We focus on content and translation!



across

After careful consideration of all tools available and extensive testing, across was the tool selected for all translation projects beginning in September 2008. All other CAT tools have been phased out.

With its architecture, as well as expendability, at this time across is clearly the best option available.

Additional Information on across can be found at the across website under http://www.across.net.